; movieschocolatebooks: Palm-of-the Hand Stories de Yasunari Kawabata

Pages

Sunday, March 17

Palm-of-the Hand Stories de Yasunari Kawabata

Cu emotia primei descoperiri si asumandu-mi atat ignoranta cat si intuitia literara, m-am delectat cu nuvelele remarcabile ale lui Yasunari Kawabata. Le-am citit in engleza, intr-o colectie numita Palm-of-the Hand Stories, descoperind cu placere niste mici bijuterii de o pagina sau o jumatate de pagina lungime -fragmente de vise, amintiri din copilarie sau marturisiri feminine. Iar in ciuda sentimentalismului evident, nuvelele lui Yasunari Kawabata au un realism care rezida in descrierea relatiilor, trunchiate prin lipsa unui gest sau cuvant esential, ale personajelor si a actiunilor semnificative.


Povestirile au fost scrise intr-o perioada care se intinde din 1923 pana in 1972. Daca le citesti pe fiecare in parte, ai senzatia ca sunt capitole dintr-o poveste mai mare, insa daca le parcurgi una dupa alta, incepe sa se contureze o claritate a temelor majore alel lui Kawabata iar nuvelele incep sa se imbine armonios, ca intr-un puzzle perfect. Nuvelele sunt parca niste haiku narative, pline de lirism, descrieri ale timpului, naturii sau spatiului, ce ascund secrete menite sa-l faca pe cititor sa priveasca printre randuri. Personajele sunt macinate de singuratate, de regrete si tanjesc dupa trecutul lor pierdut cu atata intensitate incat in fiecare pagina se ascunde o drama subtila. De-a lungul celor 70 de povestiri,  personajele lui Kawabata ne devin familiare -fete triste, batrani, soti si sotii, orbi, tineri pasionali- iar parcursul lor este rareori previzibil sau stereotipic.


Stilul minimalist al lui Kawabata nu se inscrie in linia clasica a speciilor narative clasice, este mai degraba o etalare a unui simt estetic exacerbat, cu linii simple insa pline de nuante, cu propozitii scurte dar care incapsuleaza trairi mii, ce mi-a amintit de scrierile lui Bukowski sau chiar ale lui Hemingway. Toate cele 70 de povestiri, din cele 240 de pagini, sunt fractiuni ale unor posibile romane, cu un potential artistic incredibil si cu detalii latente.

 Printre ele, mi-a ramas in minte Canaries, o ultima scrisoare din partea lui, posesor al unei sotii moarte si a unei perechi de canari, catre Madam, fosta sa amanta. Canarii au fost un cadou de despartire din partea femeii pentru a-i reaminti de iubirea lor apusa, insa sotia barbatului a fost cea care i-a ingrijit si acum ca a murit, acesta o roaga: "Madam, it's all right, isn't it, if I kill the canaries and bury them in my wife's grave?" Cateodata ratacirile noastre ne readuc mai aproape de iubirea adevarata, iar amintirea acestor rataciri fac ca steaua marii iubiri sa straluceasca si mai puternic in inimile noastre. Glass este povestea unui sot si a unei sotii care afla despre succesul unui sticlar pe care l-a ajutat candva. In tinerete, baiatul care lucra intr-o sticlarie a fost ranit de un glob de sticla fierbinte, la umar. Sotia, o fetiscana pe atunci, l-a vizitat la spital si i-a dat bani. Zeci ani mai tarziu, sotul citeste o povestire intr-o revista, scrisa de sticlarul devenit scriitor de succes; povestirea este despre Yoko, careia sticlarul i-a trimis o vaza drept cadou de multumire. In acelasi timp, baiatul sticlar vorbeste despre 'the blessing of a haunting enemy' -diferenta sociala dintre cei doi, imaginandu-si ca-i da foc la casa si ca frumusetea lui Yoko este distrusa odata cu vaza. Povestirea sticlarului este ca o epifanie pentru sot: "But this was odd. The man had never once in all these years felt the loveliness and freshness in his wife that he perceived in the girl in the story. How could that bent-backed, pale, sickly urchin have this kind of power?" Uneori revelatiile vin din cele mai neasteptate directii si ne amintesc ca trebuie sa privim cu atentie pentru a surprinde frumusetea ascunsa a celor de langa noi.   


Mi-ar fi imposibil sa redau in scris frumusetea fiecarei nestemate ascunsa printre randurile povestirilor lui Yasunari Kawabata si nu pot decat sa va incit curiozitatea si sa va promit randuri sensibile si slove incodeiate cu maiestrie ale primului prozator japonez recompensat cu Premiul Nobel pentru Literatura in 1968. 
Post a Comment